tag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post4440815210851803960..comments2024-02-24T11:17:26.132+01:00Comments on Paralele ce se intersecteaza: Veste SOC!! Breaking News! READ! NOW!Flaviahttp://www.blogger.com/profile/10575276167304461997noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-9366496688467966852009-09-08T18:59:17.360+02:002009-09-08T18:59:17.360+02:00sunt usor jignita de ce sugerezi tu!sunt usor jignita de ce sugerezi tu!Flaviahttps://www.blogger.com/profile/10575276167304461997noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-75651792041195523042009-09-07T18:48:41.292+02:002009-09-07T18:48:41.292+02:00@ flavia: acest comment de valoare nu merita niciu...@ flavia: acest comment de valoare nu merita niciun feedback :))<br />@ lene: ah ce ma bucur ca si tu ma intelegi! nu ma asteptam sa am atatia oameni care isi pun astfel de probleme:) asta cu viitorul popular cred ca e mai mult o chestie regionala, cica in oltenia nu prea se foloseste :( si astia din oltenia cred eu ca sunt mai fuduli si poate de asta nu folosesc varianta populara - mai ales ca ei folosesc si perfectul simplu la greu si spun ca asa este corect :) cat despre faza cu branza de vaci si vaca....eu cred ca branza de vaci e mai putin pretioasa decat branza de vaca din punct de vedere lingvistic. pt ca spui carne de vita nu vite, sau mancare de fasole nu fasoli sau ceva de genul si carne de porc nu de porci si tot asa :) ce spui?:)Andreeahttps://www.blogger.com/profile/16791523557364046956noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-23621220376133670042009-09-07T17:48:00.457+02:002009-09-07T17:48:00.457+02:00este o problema cu adevarat interesanta si ma bucu...este o problema cu adevarat interesanta si ma bucur ca nu sunt singurul freak cu dileme socio-lingvistice :))<br />Recunosc totusi ca nu m'am gandit pana acum ca disparitia viitorului din limba romana ar fi o consecinta tragica a ceea ce se intampla momentan cu natia noastra. Insa incepe sa mi se para destul de logic, pe de o parte. Poate ca resimtim un soi de teama subliminala de ceea ce inseamna viitor si de ce ne'ar putea aduce el in punctul in care ne aflam acum, de unde si modul in care evitam sa'l mai verbalizam in discutiile de zi cu zi.<br />Totusi, pe de alta parte, neutilizarea viitoarului poate fi doar o simplificare a limbii din nevoia de familiaritate. Poate ca folosim prezentul pentru ca ne place sa "carpe diem", iar viitorul popular pentru ca ne dorim sa fim... populari?! <br />Wow, cat de interesant, chiar e ceva la care merita sa te gandesti.<br />Hai sa'ti spun si eu una din dilemele mele lingvistice: de ce una este branza de vaca si alta este branza de vaci? Si care e mai pretioasa dpdv lingvistic, cea care e de la o singura si unica vaca sau cea care provine din rodul mai multor vaci? Beat that! :))Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-81346338727965353212009-09-07T15:18:54.309+02:002009-09-07T15:18:54.309+02:00eu am numai discutii de rahat, pardon, despre raha...eu am numai discutii de rahat, pardon, despre rahat. cu alex, ca in rest nimeni nu apreciaza. ce s-a intamplat cu commentul de valoare pe care il asteptai? s-a dus pe apa sambetei, unde ma VOI duce si eu (apa sambetei fiind, evident, marea nordului)Flaviahttps://www.blogger.com/profile/10575276167304461997noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-19602220748243394972009-09-07T14:32:18.518+02:002009-09-07T14:32:18.518+02:00@ andra si tomata: ma bucur sa aflu ca voi folosit...@ andra si tomata: ma bucur sa aflu ca voi folositi viitorul! si andra, chiar daca e o sa e mult mai bine decat nimic. <br />@ tomata: asta cu mesteca amesteca imi aminteste de o alta dilema a mea: uite-te/ uita-te. Multi spun uita-te la masina aia in loc de uite-te la masina aia. si daca zici uita-te e ca si cum sa te uiti tu pe tine si asta nu e posibil decat daca ai alzheimer poate :)))Andreeahttps://www.blogger.com/profile/16791523557364046956noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-38408038540594132902009-09-07T12:53:25.861+02:002009-09-07T12:53:25.861+02:00Hmmm, am auzit de dilema asta a ta, dar nu mai sti...Hmmm, am auzit de dilema asta a ta, dar nu mai stiu de unde.<br /><br />eu in scris folosesc mai des "voi" decat "o sa", oral insa e invers. Nu stiu de ce, poate ca asa cum zice mama ta, "voi" e mai pretentios, mai literar si mai pompos. Mie nu prea imi place sa vorbesc asa literar, adica nu in medii neoficiale. Evident ca n-as putea vorbi ca pe strada la o tribuna sau in fata unei adunari serioase. Imi plac oralitatea si cuvintele din popor pentru ca ma fascineaza cuvintele in general. <br /><br />Nu pot suporta greselile gramaticale, mai ales atunci can atragi cuiva atentia si tot asa se exprima. Sau cand unii folosesc un cuvant gresit in locul celui corect: de exemplu (tot dau exemplul asta): "mesteca si tu in mancarea aia sa nu se arda." E Amesteca, dar unii pur si simplu nu pricep. Fir-ar. Asta ma scoate din minti.Tomata cu scufitahttp://www.tomatacuscufita.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-13281758365877426992009-09-07T09:18:33.008+02:002009-09-07T09:18:33.008+02:00Ahmmm.. nu m-am gândit niciodată la asta, dar e bu...Ahmmm.. nu m-am gândit niciodată la asta, dar e bună problema. <br /><br />Eu tind să merg pe ambele variante: dacă am cu cine, vorbesc elevat sau, în orice caz, fără greşeli; dacă nu, Dumnezeu cu mila. Tendinţa limbii e oricum spre simplificare. Ori, cum am învăţat la şcoală, limba română e în curs de dezvoltare şi modificare. <br /><br />Cât despre viitor: de obicei, folosesc popularul "o să", că mi-s bănăţancă, dar în situaţii de interlocutori ultra corecţi, ştiu să-mi folosesc limba cum trebuie.Cârtiţoiu`https://www.blogger.com/profile/08720893935696107442noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-52537881338323906192009-09-06T14:01:16.562+02:002009-09-06T14:01:16.562+02:00@ ramona: stiu ca exista situatii in care in engle...@ ramona: stiu ca exista situatii in care in engleza nu se foloseste I will si se foloseste perfectul simplu (how can I forget ca in clasa a 11-a faceam meditatii pt Cambridge si numai despre astea vorbeam) dar eu vorbeam in general despre unele situatii in care nu mai folosesti I will desi ai putea si ar fi si corect sa il folosesti. Mie in schimb mi se pare ca limba si utilizarea ei este o oglinda a societatii, vrei sa spui ca nu iti dai seama de clasa sociala si de IQ-ul unui om dupa modul in care vorbeste? Asta inseamna ca ceea ce este el se oglindeste in limbajul pe care il utilizeaza (la asta ma refeream cand vorbeam de o oglinda a societatii). asa este, acum 50/100 de ani poate ca se folosea mai mult varianta populara, dar cei care se considerau intelectuali clar nu o foloseau. acum, mi se pare ca toate categoriile sociale simplifica limba destul de mult (nu spun grosolan pt ca nu sunt nici eu exagerata:)<br />@ anda: iti multumesc in primul rand pt ca ai scris atata de mult!esti o prietena adevarata :) ah si da, e clar ca nu o sa vorbim cum ai spus tu : "cand eu ma voi fi intors de la piata tu vei fi fost plecat de mult" - de fapt astea imi aduc aminte doar de meditatiile la engleza cand trebuia sa folosim diferite timpuri si trebuia sa traducem din romana in engleza sau invers :)) ....dar macar viitorul... :) Let's save the future! (tense:) TE PUP!!Andreeahttps://www.blogger.com/profile/16791523557364046956noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-80932283526381950482009-09-06T13:31:52.893+02:002009-09-06T13:31:52.893+02:00Adevarul e ca sunt un looser din punctul asta de v...Adevarul e ca sunt un looser din punctul asta de vedere. Citesc cateva carti pe an [depinde de perioada, uneori cateva pe luna, dar nu acum], si totusi nu pot sa spun ca as putea purta discutii intelectuale [si nu din cazua ca n-as avea cu cine, mai mult din cauza ca n-ai cu cine cand vine vorba de mine, mi-e prea lene sa gandesc uneori]. Adevarul e ca ii inteleg pe Paul si pe Dani ca pocesc limba romana in halul in care o fac [cu explicatia oarecum logica ca ei sunt ingineri, si ca nu prea folosesc limba romana, folosesc 1010001], o sa ajung si eu sa ma supraspecializez pe domeniul meu medical si n-o sa mai stiu de restul, sper numai ca nu <b>voi uita</b> sa pun cratimele corect. Incerc totusi sa vorbesc/scriu corect, ba chiar m-am gandit serios la chestia asta de cand mi-ai zis si am incercat sa vorbesc la viitor, dar in fond si la urma urmei chiar toata lumea vrea totul cat mai simplu. Din cate timpuri au verbele uneori mi-e si ciudat sa folosesc o expresie de genul "cand eu ma voi fi intors de la piata tu vei fi fost plecat de mult" care e corecta, dar suna prea dubios, si mai folosesc uneori timpurile astea dubioase, desi multi se uita ciudat la mine... ca la un freak! Totusi, incer sa nu ma departez prea mult de regulile gramaticale de bun simt. Nu <b>ma vei vedea</b> cu "k" in loc de "ca", cu "sh", "tz" decat daca altfel suna dubios, si alte chestii minime.<br /><br />Si ca sa-ti raspund la restul de intrebari:<br />De imbogatit vocabularul, mai greu in ultimii ani, dar s-a intamplat, si nu numai cu termeni medicali, aia nici nu se pun... Da, am citit carti si m-am simtit ca un cacat ca nu intelegeam cuvintele.<br />Probleme intelectuale pe blog... nici nu m-am gandit la astea, probabil din cauza asta par imatura, nu zic ca n-as fi.<br />Discutii de rahat? O da, de fapt despre rahat, mai mult decat suficiente :P [in rest... trebuie sa recunosc ca n-am mai vorbit despre o carte, despre un film mai fain, despre "ceva" care sa nu fie stupid, de prea multa vreme]<br />Discutii care merita mentionate, niciuna... adica lasand la o parte egocentrismul meu, chiar nu e niciuna. Ar fi alea despre relatii, dar deja m-am saturat eu de subiectul asta, oricum nu o sa inteleg nimic niciodata!!!<br />De citit carti in ultima luna nu se pune problema, am inceput una care sa nu fie despre medicina, si ma chinui la ea [de la Flavia primita].<br />Si daca mi-as impune sa vb corect probabbil as reusi. Nu e deloc greu, pentru a vorbi corect nu trebuie sa folosesti cine-stie-ce neologisme, doar sa respecti niste reguli.<br /><br />Si nu mai stiu daca si eu am facut misto de tine, dar sincer m-am gandit si eu scurt la chestia asta.Andahttps://www.blogger.com/profile/17214683090960379103noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8408379272351827912.post-80583751280425452952009-09-06T12:40:33.444+02:002009-09-06T12:40:33.444+02:00ok, problema pe care ai ridicat-o e clar pentru li...ok, problema pe care ai ridicat-o e clar pentru lingvisti... dar, vreau sa te contrazic un pic. in limba engleza prezentul se foloseste de foarte multe ori cu semnificatia de viitor si nu este deloc gresit, este chiar o obligatie. de exemplu, intr-o propozitie precum The train leaves at 6 o'clock e gresit sa spui the train will leave at 6 o'clock chiar daca actiunea va avea loc in viitor. explicatia este faptul ca trenul va pleca in functie de un program pe care vorbitorul nu il poate influenta. trenul va pleca fie ca vorbitorul va fi in tren sau nu. un alt caz este in propozitiile secundare de timp. ex. When I get home I will do the dishes. este complet gresit sa folosesti When I will get home... exemplele pot continua. daca in limba engleza regulile sunt foarte stricte in privinta folosirii timpurilor verbale, limba romana e mult mai flexibila din acest punct de vedere si nu cred ca reflecta neaparat o deteriorare a limbii, cu atat mai putin ca ar fi o "oglinda a societatii". si chiar crezi ca acum 50 de ani se folosea mai mult viitorul literar decat varianta populara?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08692281202520498158noreply@blogger.com